베트남 여행 시 마음에 드는 이성을 만났을 때 10가지 상황별 회화를 정리했습니다. 베트남어에서도 성별에 따라 달리 사용하는 몇 가지 표현이 있습니다. 주로 존칭과 말투에서 나타납니다. 남성과 여성이 주로 사용하는 표현의 차이에 대한 설명과 상황별 대화를 한국어 발음으로 작성했기 때문에 쉽게 따라하실 수 있습니다.
베트남 여행 시 마음에 드는 이성을 만났을 때 10가지 상황별 회화
남자가 여자를 만났을 때
1. 호감 표시
A: Bạn đẹp lắm (반 덱 람)
당신 정말 예쁘세요.
B: Cảm ơn anh (깜 언 안)
감사합니다.
2. 대화를 시작하기
A: Em đến từ đâu? (엠 덴 뜨 더우?)
어디서 오셨어요?
B: Em đến từ Hàn Quốc (엠 덴 뜨 한 꿕)
저는 한국에서 왔어요.
A: Đây là lần đầu tiên bạn đến Việt Nam phải không? (데이 라 런 더우 티엔 반 덴 비엣 남 파이 콩?)
이번이 베트남에 처음 오신 건가요?
B: Đúng rồi, lần đầu tiên (둥 죠이, 런 더우 티엔)
네, 처음이에요.
3. 연락처나 SNS 묻기
A: Cho anh xin số điện thoại hoặc Zalo của em được không? (쪼 안 신 소 디엔 토아이 혹 잘로 꾸어 엠 드억 콩?)
전화번호나 잘로 아이디를 물어봐도 될까요?
B: Được, đây là số của em (드억, 데이 라 소 꾸어 엠)
네, 이게 제 번호예요.
4. 커피 약속 잡기
A: Em rảnh vào chiều mai không? (엠 란 바오 찌어우 마이 콩?)
내일 오후에 시간 괜찮으세요?
B: Rảnh, có gì không anh? (란, 꺼 지 콩 안?)
괜찮아요, 왜요?
A: Chúng ta đi uống cà phê nhé? (충 타 디 웅 까 페 녜?)
커피 한 잔 할까요?
B: Được thôi (드억 토이)
좋아요.
5. 저녁 약속 잡기
A: Em có rảnh vào tối mai không? (엠 꺼 란 바오 또이 마이 콩?)
내일 저녁 시간 괜찮으세요?
B: Chưa có kế hoạch gì (츠어 꺼 케 호앋 지)
아직 계획 없어요.
A: Anh muốn mời em đi ăn tối (안 무언 머이 엠 디 안 또이)
저녁 식사 대접하고 싶어요.
B: Nghe hay đấy (응에 하이 데이)
좋은 생각이네요.
6. 에프터 신청
A: Anh thích em lắm (안 틱 엠 람)
정말 마음에 듭니다.
B: Em cũng thích anh (엠 꽁 틱 안)
저도 당신이 좋아요.
A: Chúng ta có thể gặp lại nhau không? (충 타 꺼 테 갑 라이 녀우 콩?)
다시 만날 수 있을까요?
B: Tất nhiên rồi (땃 니엔 죠이)
물론이죠.
여자가 남자를 만났을 때
1. 호감 표시
A: Anh đẹp trai quá (안 덱 짜이 꽈)
당신 정말 멋지세요.
B: Cảm ơn em (깜 언 엠)
감사합니다.
2. 대화를 시작하기
A: Anh đến từ đâu? (안 덴 뜨 더우?)
어디서 오셨어요?
B: Anh đến từ Nhật Bản (안 덴 뜨 니엇 반)
저는 일본에서 왔어요.
A: Đây là lần đầu tiên anh đến Việt Nam phải không? (데이 라 런 더우 티엔 안 덴 비엣 남 파이 콩?)
이번이 베트남에 처음 오신 건가요?
B: Đúng rồi, lần đầu tiên (둥 죠이, 런 더우 티엔)
네, 처음이에요.
3. 연락처나 SNS 묻기
A: Cho em xin số điện thoại hoặc Zalo của anh được không? (쪼 엠 신 소 디엔 토아이 혹 잘로 꾸어 안 드억 콩?)
전화번호나 잘로 아이디를 물어봐도 될까요?
B: Được, đây là số của anh (드억, 데이 라 소 꾸어 안)
네, 이게 제 번호예요.
4. 커피 약속 잡기
A: Anh rảnh vào chiều mai không? (안 란 바오 찌어우 마이 콩?)
내일 오후에 시간 괜찮으세요?
B: Rảnh, có gì không em? (란, 꺼 지 콩 엠?)
괜찮아요, 왜요?
A: Chúng ta đi uống cà phê nhé? (충 타 디 웅 까 페 녜?)
커피 한 잔 할까요?
B: Được thôi (드억 토이)
좋아요.
5. 저녁 약속 잡기
A: Anh có rảnh vào tối mai không? (안 꺼 란 바오 또이 마이 콩?)
내일 저녁 시간 괜찮으세요?
B: Chưa có kế hoạch gì (츠어 꺼 케 호앋 지)
아직 계획 없어요.
A: Em muốn mời anh đi ăn tối (엠 무언 머이 안 디 안 또이)
저녁 식사 함께 하고 싶어요.
B: Nghe hay đấy (응에 하이 데이)
좋은 생각이네요.
6. 에프터 신청
A: Em thích anh lắm (엠 틱 안 람)
정말 마음에 들어요.
B: Anh cũng thích em (안 꽁 틱 엠)
저도 당신이 좋아요.
A: Chúng ta có thể gặp lại nhau không? (충 타 꺼 테 갑 라이 녀우 콩?)
다시 만날 수 있을까요?
B: Tất nhiên rồi (땃 니엔 죠이)
물론이죠.
남자와 여자가 함께 사용할 수 있는 상황
7. 데이트 제안
A: Bạn muốn đi đâu chơi? (반 무언 디 더우 쳐이?)
어디 가고 싶은 곳 있나요?
B: Tôi muốn đi biển (또이 무언 디 비엔)
해변에 가고 싶어요.
A: Nghe hay đấy (응에 하이 데이)
재미있겠네요.
8. 취미 공유
A: Bạn thích làm gì vào thời gian rảnh? (반 틱 람 지 바오 터이 지안 란?)
여가 시간에 무엇을 좋아하시나요?
B: Tôi thích đọc sách và đi dạo (또이 틱 독 삭 와 디 자오)
독서와 산책을 좋아해요.
A: Tôi cũng thích đi dạo (또이 꽁 틱 디 자오)
저도 산책을 좋아해요.
9. 서로 알아가기
A: Bạn có bao nhiêu anh chị em? (반 꺼 바오 니에우 안 찌 엠?)
형제자매가 몇 명이세요?
B: Tôi có một em gái (또이 꺼 못 엠 가이)
여동생 한 명 있어요.
A: Tôi có hai anh trai (또이 꺼 하이 안 짜이)
저는 형이 두 명 있어요.
10. 다음 약속 잡기
A: Khi nào chúng ta có thể gặp lại? (키 나우 충 타 꺼 테 갑 라이?)
다음에 언제 다시 만날까요?
B: Tuần sau được không? (뚜언 싸우 드억 콩?)
다음 주는 어때요?
베트남어에서의 성별 차이
존칭 표현
저 (I)
남성: tôi (또이)
여성: tôi (또이)
당신 (You)
남성: anh (안) (주로 연하 또는 동갑인 남성을 부를 때)
여성: chị (찌) (주로 연하 또는 동갑인 여성을 부를 때)
그/그녀 (He/She)
남성: anh ấy (안 헤이)
여성: chị ấy (찌 헤이)
'해외여행' 카테고리의 다른 글
말레이시아 여행을 위한 12가지 상황별 말레이시아어 회화 (3) | 2024.10.25 |
---|---|
베트남 여행을 위한 상황별 베트남어 회화 12가지 (9) | 2024.09.27 |
스페인 여행 기본 회화 12가지 (3) | 2024.09.25 |
베트남의 32가지 축제 장소와 시기 (12) | 2024.09.24 |
태국 여행을 위한 기본 태국어 회화 (공항, 호텔, 식당, 쇼핑, 관광 등) (6) | 2024.09.24 |